300 翻译
作者:子爵的青花瓷      更新:2021-08-29 18:09      字数:2579

“回家的感觉真好。”刚一进入自己房屋的院子,梁恩就打开了那个笼子的门把在里面憋了一路的三只渡鸦放了出来,接着伸了个懒腰感叹道。

虽然他的身体经过了多次的强化,但这种坐了长途飞机以后身上的疲倦感还是没有多少的变化,所以自然想好好休息下。

可惜的是打开电脑查看了自己邮箱后,他发现自己暂时休息不了,尤其是这次去美国了一个多月的时间,他的手头上一下子出现了一大堆堆积下来的事情要处理。

其中最重要的一封邮件是华夏方面发来的邀请函,邀请他参加一个有关于海上丝绸之路的国际研讨会。

正常情况下,这种研讨会只会邀请那些来自海上丝绸之路沿线国家这方面的学者,而这次向梁恩发出邀请函显然是因为梁恩之前在美国归还的那一批华夏文物。

当然,这是华夏方面对梁恩表示友好的一种做法,因为梁恩现在在大家眼里是一位学者,而参加这种研讨会显然是舰队学者非常有益的事情。

对于这种邀请他自然是非常愿意的,因为这个世界中还没有回到过故乡,所以正好可以趁着这个机会去故乡看看。

于是他立刻坐在电脑边上认认真真的写了一份邮件向对方发了过去,接着才查看起了邮箱里的其他邮件。

其他的邮件主要是博西特伯爵和斯考德先生发过来的,主要说的是有关于那处绿松石矿的挖掘工作一切顺利,第一批绿松石已经开始进入珠宝的加工设计流程中。

不过想要把这些来自西奈半岛的顶级绿松石卖出想要的价格并不是一件容易的事情,所以还需要至少三个月时间用来把这些东西炒作起来。

当然,对方也在电子邮件中让表示如果梁恩能够写写有关于这种绿松石的故事那就太好了,毕竟大家对这种蛮荒中探险的故事很感兴趣。

“如果简单是单纯的科普文的话,估计宣传效果很一般。”梁恩快速的在脑海中搜索起了资料,“不过我可以在里面加入一些古埃及有关于绿松石的传说,然后再配上素描。”

之前获得的【伊姆霍特普(sr)】这张卡片自带的技能虽然大部分在现在并没有太大的作用,但是大量有关于古埃及神灵的各种故事和古埃及人的影像正好这个时候能用上。

很快,他就从这些记忆中找到了好几个和绿松石有关的故事,然后确定了自己要画一些什么东西。

对他而言,既然自己是一名历史方面的学者,那么绘制一些和绿松石有关的历史复原图看着那些古老的小故事应该能够起到一定的作用。

以他现在对古埃及象形文字掌握,他还完全可以把那些小故事用古埃及语写一遍彻底勾起大家的兴趣,也算是对古埃及文化一种宣传了。

当然,这些也都是这段时间的长期计划而已。对他来说,现在最重要的工作就是把上次价值三十多万美元的那一箱竹简上的文字翻译出来。

“应该先把这个玩意儿彻底修复好。”进入地下藏宝库看着明显有一些缺失的竹简,梁恩第一时间利用卡牌开始了修复工作

。和他之前想象的一样,这些竹简虽然看上去保存的比较完好,但实际上还是有缺失的,所以在确定【修复(n)】卡牌无法使用的时候,他果断的使用了【修复(r)】。

“竹子,墨水,朱砂,毛笔——看来这次修复所需的物品并不算多,也不怎么复杂。”看完了卡牌给出的修复所需物品后,梁恩松了一口气。

这些东西他的房间里都有,所以很快梁恩就把这些东西拿了出来然后开始施法,当光芒消失之后,他发现原来参差不齐的竹简被重新补齐,而且还多出了二十多片,其中最重要的是中间一段用朱砂写的标题。

“让我看看这个东西上边写的是什么——”看着竹简上密密麻麻的鸟虫文,梁恩使用了【密文破解(r)】开始从头破译了起来。

这种破译工作的难度非常大,因为他并不认识楚国的文字,好在今天的汉语中传承者古代流传下来的规律让他在这方面的破译上还是有一些优势的。

这些45cm左右的竹简上一根上边写着三十多个字,现在一共有九百多根27000——28000字的样子,而梁恩每消耗一点传说点数能翻译出3~4根竹简。

“昔周武王监观商王之不恭上帝,禋祀不寅,乃作帝籍,以登祀上帝天神名之曰千亩,以克反商邑,敷政天下,至于厉王,厉王大虐于周,卿、李、诸正、万民弗刃于厥心——”

按照现代汉语一个字一个字将对应的那些字翻译出来之后,梁恩赶快就发现竹简上写的是一部史书。

从一头一尾的竹简上翻译出的内容来看,他大致上可以确定这些竹简应该是战国时楚国人记录的历史。

竹简中记录的这段历史从西周初年武王伐纣开始,到公元前278年楚顷襄王十九年楚国国都郢被攻破为止,是一部编年体的史书。

华夏现存的编年体史书中最早,也是最著名的就是《春秋》。甚至人们以这本书来命名历史中的一个时代。

可能由于在竹简上写字并不是件特别简单的事情,所以上古时代华夏人在记住各种文字的时候往往非常简洁,甚至可能几个字就能记录一个历史上非常重要的事件。

至于不到3万字就记录下数百年的历史也没什么奇怪的地方,同样以《春秋》为例,这本记录了二百多年历史的史书也就只有一万八千多字而已。

考虑到总要留一些传说点数应对意外,所以他每天哪怕使用传说点数充能的功能也只能抽出30点用在翻译上,也就是一天翻译三千字左右。

当然,随着时间的推移每天翻译的字数也会增加。毕竟随着逐渐的学习他会逐渐掌握这批文字的意思,进而加快翻译速度。

于是在接下来的时间中,梁恩几乎就没有出过家门,全身心的扑在了这份竹简的翻译上,而贞德则在一边帮忙做饭或者收拾家里。

虽然说贞德的烹饪水平还是有些糟糕,好在现在有大量的速食食品,因此简单的处理难度并不算大。

而且贞德也是一个非常聪明的人,所以在看视频的情况下,她也学会了不少简单的现在烹饪技巧。

比如说这几天端来的食物中,除了一些速冻食品以外,还有一些简单的沙拉,煎鸡胸肉以及水果派和肉派。

“味道很不错。”这天吃饭的时候,梁恩尝了一口新做出的肉派说道。“至少这个味道和我在镇上买的那些肉派味道差不多了。”

“你喜欢就好。”贞德脸上露出了笑容。“昨天我向你的母亲学了西红柿炒鸡蛋和地三鲜的做法,今天晚上,你可以尝尝我的新手艺。”