第118章 炉边对话
作者:东方欲晓      更新:2017-12-19 12:26      字数:7451

海啸震惊了世界,尽管对美国政府最近的一些做法持反对意见,但很多国家和地区还是纷纷向受难灾区伸出援助之手,捐献了大批救灾物资。虽然美国一直以世界最富强的国家而自居、自傲,但是面对伸来的援助之手却是从来不会拒绝的。

在所有提供援助的国家和组织中,总部设在迈阿密的格林金融投资集团出手最为大方,在不到三天的时间里,就向美国政府捐献了价值十五亿美元的财物,其中十亿美元是现金。为此,麦考利总统也从百忙中抽出空来在白宫接见了格林金融投资集团的董事长周奕。

如同大多数情况一样,根据周奕的请求,这次会面是在非常低调、私密的小范围内进行的,会见没有对外透露,新闻界对此也毫不知情。会见被安排在白宫的一间小会客室里进行,参加者除了周奕和副总裁爱德华-恩格哈特之外,只有麦考利总统和助理国务卿拉瑞-杰克逊,以及白宫办公室主任杰夫利-马龙等几位高官。

这间小会客室是白宫专门为此类小范围的会见而预备的,里面的陈设很平民化,没有宽大的桌子和严肃的氛围,里面只有几张风格古朴的沙发和矮几,在一座壁炉的两边排开,中间铺着一张名贵的波斯地毯,墙角还摆放着几件十七、十八世纪的雕塑作品,看上去就像一个富裕人家的客厅。很多世界著名的政要都曾经坐在这里与当时的白宫主人侃侃而谈,他们当中包括前苏联的总书记戈尔巴乔夫和已故的巴解领导人阿拉发特、以色列前总理拉宾等重量级人物。

看着坐在一旁的这位美利坚合众国的总统,周奕的心情很复杂。他知道不能把麦考利简单地当作敌人或者朋友,但是毫无疑问的是,这个人将在今后几年里成为自己的对手,假如此人能够赢得下届大选的话,那么与他打交道的时间就会更长了。就目前来说,他还必须得很好地利用白宫,在做很多事情的时候也必须考虑到美国政府的态度和反应,既要与之周旋,为自己将来的规划谨慎布局,也要在一定程度上迎合白宫的口味,使之成为自己强有力的支持者。因此他必须非常慎重地处理好与麦考利的关系,这既包括他们两人之间的私人关系,也包括与格林集团与美国政府之间的关系。

“总统先生,请恕我冒昧,我觉得美国近期在加勒比海地区的一些做法的确有些不合时宜。”周奕措辞谨慎地说道。

“是的,我同意你的看法,菲勒爵士。”麦考利说道,“事实上我也一直不太赞成过于激烈的做法,尤其是在目前这个时候。但是你要知道,美国的利益是不容侵犯的,任何对美国进行攻击的行为都必须受到还击和惩罚,这是美国政府的职责,我们必须保证美国的利益、美国人民不受到任何威胁。”

“从这个角度说,我赞同您的观点,总统先生。事实上不仅是美国,恐怕世界任何一个国家,只要有足够的实力,都会不遗余力地捍卫自己的利益,保护自己的人民。”

“所以,尽管我们这次向加勒比海派遣舰队的行动有些不合时宜,但我希望大家能够明白,这完全是从维护美国的利益出发,为了保护美国安全而不得不这么做的。”麦考利继续说道,“但是就目前的情况来说,我们已经充分考虑到这次灾难对加勒比国家的影响,尤其是古巴所遭受的灾难,所以我们决定暂时撤回部队,解除对古巴的封锁。不过这并不表明我们以前做错了,而是出于人道主义考虑,我们不希望美国政府给世人一个落井下石、趁火打劫的坏印象。事实上我们的海军正在帮助那一地区的人们抗击这场自然灾难。当然,我们更希望在不久的将来能够将那些人民从政治灾难中彻底挽救出来。”

“总统先生,我是个商人,我们对政治不感兴趣。我们所关心的只是我们在这一地区的投资,是否会受到影响。”周奕说道,“想必您也知道,我与卡斯特罗总统和查韦斯总统的私人关系都很不错,不过这些友好的关系是建立在一定投资收益率的基础上的。”

“是的,这我听说了。我个人很钦佩你的商业眼光,你确实是位出色的商人!”

“谢谢!如果没有美国的支持,我们的生意也做不了这么大。我们在古巴和委内瑞拉以及其它一些加勒比国家都有规模比较大的投资,特别是近期准备与古巴政府一道对位于哈瓦那以东的一处海上油田进行勘探和开发,同时还准备在古巴投资一些加工制造和高科技产业。我们预计这些投资大多会产生十分丰厚的回报,将来也会为美国赢得相当大的利益,比如一定数量稳定的原油进口以及利用当地廉价的劳动力生产美国品牌的产品等等。”

“菲勒爵士,我很赞赏您的这种投资策略,也很感谢您能够为美国的国家利益考虑,但是坦率地说,我对您的这些投资项目表示谨慎的乐观。”

“哦?为什么?”

“因为您的这些投资是在两个疯狂的国家,这些国家是由一些专制的独裁者控制着。这些国家的政治环境决定了所有来自民主国家的投资资本都处于一种不安定的状态,简单地说,不知道什么时候他们就会在一夜之间将您的那些企业没收或者摧毁。这种事情以前发生过,现在也正在发生,将来还是有可能会发生。”

“我想我明白您的意思了,总统先生。”周奕礼貌地说道,“老实说我也有这样的担心,虽然我们公司以及我个人与当地的国家政府一直保持着良好的合作关系,但是正如您所说,这些国家的政治环境确实与美国有很大的不同,这使得我们在进行这些投资的时候不得不更加小心翼翼。不过就目前来说,我想更需要担心的还是战争。作为投资者,我们不希望看到战争。”

“我也一样,美国政府也一样,我们都不希望发生战争。但是菲勒爵士,有时候我们却不得不面对一些无端的挑衅,而这些挑衅往往会很容易演化为对美国的确实的威胁,因此我们必须及时地、适度地提醒对方,不能让任何人对美国产生非分之想,这对维持这个世界的稳定与和平至关重要。有些人总是喜欢不断测试美国政府的容忍度,这样一来就会引起不必要的麻烦。这就好比踢足球,我们允许合理冲撞,但如果这种冲撞是恶意的,并且超过了允许的程度,就必须及时制止并予以警告或者处罚,否则就会引起更加严重的后果。”

“您说得很对,总统先生!不过就目前的局势来说,我认为可以考虑通过更加人性化的方式来解决加勒比当前的问题。比如您刚才谈到的,美国海军正在帮助当地的人民抵抗灾难,我觉得这就是一个很好的切入点,也许可以尝试通过这种方式来改善与古巴以及受其影响的周边国家的关系。据我所知,劳尔-卡斯特罗并不像他的哥哥那么不近人情,事实上他是位非常通情达理的人,与您一样,也非常热爱自己的国家和人民,而且更重要的是,他所领导的古巴政府在外交和内政方面都有很大的改善,看上去更加民主化,也很乐意接受来自民主国家的投资和帮助。如果我的判断没有错的话,我想古巴的大门正在缓缓打开而不是越关越紧。”

“是的,我同意您的看法,菲勒爵士。显然,您不仅是位精明的商人,还是一位眼光敏锐的国际观察家。”

“谢谢,您过奖了!”

“对劳尔-卡斯特罗总统,我们自从他执政以来一直就在注意观察。我们得出的结论与您相仿,这个人对西方民主国家的态度显然比他的哥哥更加开放,这也是我们所欢迎的。但令人担忧的是,目前掌握这个国家的似乎不是劳尔一个人,他哥哥留下的几位摄政大臣们对这个国家依然有着不可忽视的影响。我们也希望通过这次教训能够使古巴政府里一些固执己见的分子认清形势,不再做出一些让邻居们担心受怕的举动。”

“呵呵,总统先生,我可以把您的话理解为这次军事行动已经结束吗?”

“它事实上已经结束了,我们的舰队已经撤出了那一地区,对古巴的封锁也已经解除了,不是吗?”

“那么经济封锁何时能够解除呢?”

“菲勒爵士,您应该知道,美国政府从来没有在经济上对任何国家进行封锁,美国政府有权根据自己的需要制订相应的经济政策,任何国家都是这样。我们没有,也不可能阻止任何国家的经济活动。实际上,尽管我们对古巴的政治环境表示担忧,但我们也正在研究准备制订与古巴间进一步加强贸易往来的计划。令人高兴的是,像格林集团这样的公司能够在古巴开展一些具体的业务,这为美国政府制订这一计划提供了最可靠的信息来源和参考。我预祝您的公司能够在古巴取得令人满意的成果!”

“谢谢您,总统先生!”周奕愉快地说道,“我这次来其实还有一个任务,就是受卡斯特罗总统的委托,向您转告一个信息。”

麦考利微笑着点点头,等待周奕继续说。

“我知道就在海啸发生的当天,古巴军队击毙和俘虏了五十名美国特种部队的士兵,而据说这些士兵前往那个小岛是为了解救一个名叫哈里-霍金斯的美国间谍。总统先生,是这样吗?”

麦考利没有回答,而是转过头去看了看助理国务卿拉瑞-杰克逊。杰克逊连忙说道:

“事实不是这样的,菲勒爵士。那些海军陆战队士兵是在进行一次武装演习,因为弄错了登陆地点而错登到古巴岛屿上,进而与守卫该岛的古巴军队发生了激战。而且哈里-霍金斯先生也并非美国间谍,他只是受顾于一家美国公司的高级职员而已。霍金斯先生前往古巴是为了了解那儿的石油勘探情况,以便于公司的投资决策。”

周奕笑了笑说道:“我对发生这样的误会感到很遗憾,其实我对霍金斯先生前往古巴的目的也不感兴趣。我想说的是,总统先生,卡斯特罗总统让我转告您,如果您不反对的话,他们希望能够安排一次两国政府高级官员之间的会面,具体商谈一下将哈里-霍金斯以及被俘的十八名士兵交还给美国的事情。”